élixiyə ʔiʔ tə qʷta•yθən | élixiyə and the sturgeon by Abigail Cunningham and Delores Louie

This is a story about a girl who is changed into a sturgeon. This story was written by Abigail Cunningham. The story was translated into Hul’q’umi’num’ by Delores Louie. It was recorded by Abigail Cunningham and Janet Leonard and then transcribed by Donna Gerdts.

élixiyə ʔiʔ tə qʷta•yθən

1_sturgeonstory_

kʷsəs ni θə q̓em̓iʔ, stətes, səw̓ ni:s tə xənətəm̓ élixiyə, ʔə tə staləw tə leləm̓s ʔiʔ hay ʔal̓ sc̓iyełstxʷəs tə məstiməxʷs.

There once was a girl, élixiyə, who lived near the river and loved her people.

kʷθey̓ nəc̓aʔ netəł ʔiʔ xʷi nan̓əc̓a θə ʔélixiyə kʷsəs nem̓ ce:łtən.

Early one morning, élixiyə was out fishing all alone.

θə sil̓anəms θey̓ ʔélixiyə ʔəwə ni sƛ̓iʔqəłəs ʔi ƛ̓əw ʔəwə seləw̓əs. ʔi ni xʷi nan̓əc̓aʔ kʷs nem̓ ʔaləx̌ətəs tə scʔe:łtən.

élixiyə was the only person in her village who was not too old and who was not too young to fish and feed her people.

x̌iʔx̌łem̓ətəs tə qaʔ θə ʔélixiyə yeł səs wenxəs tə swəltən qʷsey̓ən̓ ni ʔə tə qaʔ.

élixiyə watched the water and threw her net out, putting it in the water.

c̓eyəłnamət ʔə tə st̓iw̓iʔəłs, “t̓ᶿixʷəm, cicəł siʔem̓, c̓ewəθam̓xʷ kʷənəs ʔaləx̌ət tə sce:łtən ʔiʔ ʔəw sƛ̓aƛ̓əm̓ ʔal̓.”

She prayed, “Please, Creator, help me catch enough fish to feed my people.”

2_sturgeonstory_

xʷən x̌ət̓ə ʔiʔ k̓ʷəcnəxʷəs tə swəltəns kʷs kʷəyx̌θət səs ʔəw t̓aʔθət xʷk̓ʷatəs tə swəltəns ʔiʔ sk̓ʷey̓ kʷs xʷəq̓ʷnəxʷəs.

Suddenly, she saw her net moving in the water and tried to pull it out.

səw t̓ᶿet̓ᶿiyək̓ʷ kʷs tᶿəw̓ƛ̓a ʔəw ni:s ceʔ səq̓ tə swəltəns kʷs nan ʔəw xʷətəs.

It was very heavy so she worried that it would tear the net apart.

kʷsəs wəł t̓aʔθət xʷk̓ʷatəs tᶿey̓ ʔélixiyə tə swəltəns, ʔəw steməs k̓ʷə ni səniw̓ ʔə kʷθə swəltən ʔiʔ ni xʷk̓ʷatəm.

But when élixiyə pulled on the net, something in the net pulled back.

ʔiʔ nəw timəθət θəw̓ƛ̓a kʷəs wəł nem̓ t̓aʔθət xʷk̓ʷtəs tθeʔ swəltən.

She pulled with all her strength.

3_sturgeonstory_

ʔiʔ ƛ̓a θəw̓ƛ̓a ni xʷk̓ʷatəm, qʷəs ʔə tə qaʔ.

And then, she was pulled into the water.

kʷəs sqʷəqʷis ʔə tᶿey̓ qaʔ ʔiʔ x̌ən̓əq̓t θəw̓ƛ̓a ʔélixiyə ʔiʔ k̓ʷəcnəxʷəs tə hay ʔal̓ θəhiws qʷta•yθən kʷs xʷk̓ʷacəməstəm̓s.

élixiyə opened her eyes and saw a big sturgeon staring back at her.

səw ptem̓ətəs tθeʔ qʷta•yθən, “nəcim̓ ʔən̓s ni x̌ət̓e ʔə tθeʔ?”

élixiyə asked the sturgeon, “Why did you do that?”

səw xʷtəlqən tə qʷtaytən, “yaθ čxʷ nəw hay ʔal̓ ʔəw ʔal̓ kʷən̓s ni kʷəkʷən̓ət nəs nəw ʔənəxʷsθamə, kʷiyeʔθamə.”

The sturgeon replied, “You always take more than what you need so I am stopping you.”

səw ʔəyeʔqtəm ʔəƛ̓ qʷta•yθən θə ʔélixiyə, ni ƛ̓əw xʷəqʷta•yθən.

And then the sturgeon changed élixiyə into a sturgeon.

səw te:m θə ʔélixiyə, “‘u:o, ʔəwə! ʔəwə cən ni:n̓ šxʷsk̓ʷey̓k̓ʷəy̓. ƛ̓a tə sʔəłtəns tə nə c̓łxʷəlməxʷ.”

And then élixiyə called out, “Oh no! I am not greedy. This is food for my fellow people.”

səw θətstəxʷəs tə qʷta•yθən θə ʔélixiyə, “haʔ ʔən̓ sƛ̓iʔ kʷən̓s cecəl̓əłtən̓ ʔi ʔə tə staləw ʔiʔ qʷəlstəxʷ čxʷ tə nəc̓nəc̓aʔ sce:łtən št̓es kʷən̓s ʔi yəkʷəkʷən̓ət.

And so the sturgeon told her, “If you want to fish on this river, then you must speak to each fish one by one that you want to take.

nem̓ cən neməstamə q̓aʔθamə ʔə tə šxʷniʔs tə sce:łtən.”

I will take you to meet them.”

4_sturgeonstory_

nem̓ cən neməstamə q̓aʔθamə ʔə tə šxʷniʔs tə sce:łtən.”

I will take you to meet them.”

səs ʔəw həyeʔ xtem tə qʷta•yθən səs ʔəw yəcəkʷəl̓əl̓qəm̓ θə ʔélixiyə.

The sturgeon swam away and élixiyə followed.

5_sturgeonstory_

x̌ʷəm kʷs yəxetəm̓ tə qʷta•yθən nem̓ ʔə tə sq̓aʔtəls tə stal̓əw̓ ʔiʔ tə k̓ʷaƛ̓kʷə.

The sturgeon swam fast to where the river meets the ocean.

yə xetəm̓ θəw̓ƛ̓a ʔélixiyə łiʔaʔəqʷt ʔəƛ̓ qʷta•yθən.

élixiyə swam behind him.

6_sturgeonstory_

xʷən x̌ət̓ə ʔiʔ ʔayəmθət kʷəs wəł wil̓ təw mək̓ʷ sce:ɫtən.

Finally, he slowed down when he met up with all of the fish.

θətstəm ʔəƛ̓ qʷta•yθən θəw̓ƛ̓a ʔélixiyə, “ʔeʔət kʷe tə sce:łtən tə št̓es ni kʷəkʷən̓ətəxʷ təw mək̓ʷ sil̓anəm.

The sturgeon told élixiyə, “Here are the fish that you take each year.

haʔ ʔəθ ƛ̓iʔ kʷən̓s xʷəʔaləm̓namət ʔə tən̓ c̓łxʷəlməxʷ ʔiʔ łq̓iltəstəxʷ čxʷ tə sce:łtən kʷs ʔəwə ceʔ kʷənətəxʷ sk̓ʷey kʷən̓s ʔəwə ceʔ

But, if you wish to return to your fellow people then you must convince these fish that you will not take more than what is enough for you all.”

7_sturgeonstory_

səs nem̓ ʔəw štem θəw̓ƛ̓a ʔélixiyə ʔə tə stətes sce:łtən ʔiʔ ƛ̓a tə swiw̓ə.

élixiyə swam up to the nearest fish which was an eulachon.

səw θəts tə swiw̓ə, ptem̓, “nəcim̓ ʔəθ ƛ̓iʔ ʔəƛ̓ ʔe:nθə?”

And the eulachon asked,“Why do you need me?”

səw θəts θə ʔélixiyə, “ni təs ʔə tə q̓ʷiq̓ʷəl̓əs ʔiʔ ƛ̓a šxʷniʔs ʔiʔ ni ct ƛ̓iʔsθamə, swiw̓ə.

élixiyə answered, “The springtime is when we need you, eulachon.

sƛ̓iʔ ct kʷən̓s x̌əłəsts tə syal̕əxʷeʔ ct ʔə tə səlis.

We need you to feed our elders’ spirit.

ʔiʔ ƛ̓a tθeʔ x̌elə ʔəθ nas ƛ̓a ni haʔkʷəxət kʷəct həy̓qʷt tə həy̓qʷ ct.”

And your precious oil is what we use to light our fires.”

səw θəts tᶿey̓ swiw̓ə, “ʔəy̓! ʔəw hay ʔəw ni:xʷ ʔəw kʷənət ʔal̓ kʷə sƛ̓aƛ̓əm̓ ʔal̓ ʔiʔ ƛ̓a ʔəw ʔəy̓.”

The eulachon responded, “If you only take what is enough for you all, that will be okay.”

səw θəts θə ʔélixiyə, “ʔəy̓, ni cən ʔəw ʔanɫθamə.”

élixiyə said, “Okay, I agree with you.”

8_sturgeonstory_

səs nem̓ ʔəw stem x̌ʷteʔ ʔə tə nəc̓aʔ sce:łtən ʔiʔ ƛ̓a tə st̓ᶿaqʷiʔ.

élixiyə swam up to the next fish which was a spring salmon.

səw θəts tə st̓ᶿaqʷiʔ, ptem̓, “nəcim̓ ʔəθ ƛ̓iʔ ʔəƛ̓ ʔe:nθə?”

And the spring salmon asked, “Why do you need me?”

səw θəts θə ʔélixiyə, “ƛ̓a tə xʷən̓aʔ ʔal̓ təm̓k̓ʷək̓ʷəs ʔiʔ ƛ̓a ni šxʷniʔs kʷəct sƛ̓iʔ ʔəƛ̓ nəwə, st̓ᶿaqʷiʔ.

élixiyə answered, “The early summer is when we want you, spring salmon.

ni ct sƛ̓iʔ ʔəƛ̓ nəwə kʷsəs ʔəθ x̌əłəstal̓xʷ ʔə tə c̓łxʷəlməxʷ ct niʔ ʔə tᶿey̓ təm̓x̌ay̓ƛ̓.

We need you so that we can feed our fellow people during the long winter.”

səw θəts tə st̓ᶿaqʷiʔ, “ʔəy̓! ʔəw hay ʔəw ni:xʷ ʔəw kʷənət ʔal̓ kʷə sƛ̓aƛ̓əm̓ ʔal̓ ʔiʔ ƛ̓a ʔəw ʔəy̓.”

The spring salmon responded, “Okay! If you only take what is enough for you all, that will be okay.”

səw θəts θə ʔélixiyə, “ʔəy̓, ni cən ʔəw ʔanɫθamə.”

élixiyə said “Okay, I agree with you.”

10_sturgeonstory_

səs nem̓ ʔəw xtem x̌ʷteʔ ʔə tə nəc̓aʔ sce:łtən ʔiʔ ƛ̓a tə sθə́qəy.

élixiyə swam to the next fish which was a sockeye salmon.

səw θəts tə sθə́qəy, ptem̓, “nəcim̓ ʔəθ ƛ̓iʔ ʔəƛ̓ ʔe:nθə?”

The sockeye salmon asked “Why do you want me?”

xʷtelqən θə ʔélixiyə, “tə təm̓k̓ʷək̓ʷəs ƛ̓a ni šxʷniʔs ʔiʔ ni ct ƛ̓iʔ ʔəƛ̓ nəwə, sθə́qəy.

élixiyə answered, “The summer is when we want you, sockeye.

ni ct ƛ̓iʔ ʔəƛ̓ nəwə, sθə́qəy, kʷə šxʷniʔ ʔə tə təm̓x̌ay̓ƛ̓ ʔiʔ ni čxʷ x̌əłəsts tə c̓łxʷəlməxʷ.”

We want to store you for the winter to feed our people.”

səw θəts tə sθə́qəy, “ʔəw hay ʔəw ni:xʷ ʔəw kʷənət ʔal̓ kʷə sƛ̓aƛ̓əm̓ ʔal̓ ʔiʔ ƛ̓a ʔəw ʔəy̓.”

The sockeye salmon responded, “If you only take what is enough for you all, it will be okay.”

səw θəts θə ʔélixiyə, “ʔəy̓, ni cən ʔəw ʔanɫθamə.”

élixiyə said “Okay, I agree with you.”

9_sturgeonstory_

səs nem̓ ʔəw xtem x̌ʷteʔ ʔə tə nəc̓aʔ sce:łtən ʔiʔ ƛ̓a tə k̓ʷal̓əxʷ sce:łtən šx̌ʷteʔs.

The girl moved to the next fish which was a chum salmon.

səw θəts tə k̓ʷal̓əxʷ, ptem̓, “nəcim̓ ʔəθ ƛ̓iʔ ʔəƛ̓ ʔe:nθə?”

The chum salmon asked “Why do you want me?”

səw θəts θə ʔélixiyə, “k̓ʷal̓əxʷ, ƛ̓a tə yəx̌ay̓ƛ̓θət sƛ̓iʔ ct ʔəƛ̓ nəwə.

élixiyə answered, “Chum, the fall is when we want you.

ni ct ceʔ c̓əyxʷθamə, k̓ʷal̓əxʷ. nəwə tə nə sq̓il̓ə ni ʔə tə təm̓x̌əyƛ̓.”

We need to dry you, Chum. You are our preserves for the winter.”

səw xʷtəlqən tθeʔ k̓ʷal̓əxʷ, “ʔəy̓! ʔəw hay ʔəw ni:xʷ ʔəw kʷənət ʔal̓ kʷə sƛ̓aƛ̓əm̓ ʔal̓ ʔiʔ ƛ̓a ʔəw ʔəy̓.”

The chum responded, “If you only take what is enough for you all, it will be okay”.

səw θəts θə ʔélixiyə,“ʔəy̓, ni cən ʔəw ʔanɫθamə.”

élixiyə said “Okay, I agree with you.”

11_sturgeonstory_

c̓aləsəm θə ʔélixiyə ʔiʔ k̓ʷəcnəxʷəs kʷəs k̓ʷek̓ʷəcətəm̓ ʔəƛ̓ qʷta•yθən.

élixiyə turned around to see the mighty sturgeon looking at her.

səw θəts tə qʷta•yθən, “nem̓ cən xʷəʔaləmstamə ʔə kʷθən̓ snəxʷəł.

The sturgeon said, “I will bring you back to your boat”.

səw xtem kʷθə qʷtayəθən ʔə tə stal̓əw̓.

The sturgeon swam back to the river.

kʷəs wəł yə cəkʷəl̓wəl̓qəm̓ θə ʔélixiyə ʔiʔ nem̓ ʔəw təs ʔal̓ ʔə kʷθə snəxʷəłs.

And so élixiyə followed all the way back to the boat.

12_sturgeonstory_

səw naʔəsəm tə qʷta•yθən ʔə θə ʔélixiyə.

The sturgeon turned towards élixiyə.

səw θəts tə qʷta•yθən, “mək̓ʷ cən ʔəw xʷiʔəlasmətalə.

The sturgeon said, “I will watch you all.

ʔəw ni:n̓ k̓ʷəcnəxʷ kʷən̓s ni hayθət qx̌ayθət ʔə tə sʔəłtən,

If I see that you take more than what you all need,

ʔiʔ ni cən ʔəyeʔqθamə xʷəsce:łtən ʔiʔ ƛ̓a ceʔ yaθ ʔəw ʔəθ xʷniʔ ʔal̓.”

I will turn you back into a fish and you will stay here forever”.

ƛ̓a tə sƛ̓əpəlləc ʔəƛ̓ qʷta•yθən weɬx θə ʔélixiyə ʔə tə snəxʷəł.

The sturgeon’s tail threw élixiyə into the boat

13_sturgeonstory_

šxʷniʔs ʔiʔ ƛ̓eʔ wəł xʷəməsteyəxʷ.

She became a human again.

łx̌iləx θə ʔélixiyə ni ʔə tə snəxʷəłs səw k̓ʷəcnəxʷ tə qʷta•yθən ƛ̓iƛ̓əp ni ʔə tə q̓aʔ.

élixiyə stood in her boat and saw the sturgeon beneath the water.

səw qʷels θə ʔélixiyə, “ni cən ceʔ xʷiʔəlasmət tə stal̓əw ʔiʔ sk̓ʷey ct ceʔ kʷəs ʔəw šxʷsk̓ʷey̓k̓ʷəy̓”

élixiyə told the sturgeon, “I will take care of the river and we will not get greedy.”

səw niqʷəsəms tə qʷta•yθən ʔə tə hay ʔal̓ θi sx̌əy̓əs.

The sturgeon nodded its big head at her.

səs nem̓ ʔəw xtem həyeʔ.

And then swam away.

14_sturgeonstory_

səw nem̓ ʔəw cecəl̓əłtən̓ θəwƛ̓a ʔélixiyə ƛ̓amətəs kʷs mək̓ʷs ʔəw sce:łtən tə c̓łxʷəlməxʷ.

élixiyə fished until she had one fish for each and every one of her people.

kʷəs səs ʔəw nem̓ q̓anstxʷəs tə snəxʷəłs ʔə tə c̓łxʷəlməxʷs ʔiʔ ʔəw ʔəlʔalməcən ʔal̓ ʔə tə sce:łtən.

She brought the boat back to her people where they waited for the fish.

həy̓θəstəs ʔiʔ təte:m̓ ʔə tə si:yey̓əs, “taxʷ ʔəw yə sƛ̓aƛ̓əm̓ ʔal̓ tə sce:łtən kʷənəs ʔəłtənəstəxʷ təw mək̓ʷ wet.

élixiyə called to her people, “I have caught enough fish to feed everyone.

ƛ̓a kʷe nem̓ ce:p ʔəw xʷiyəne:m̓ ʔə tə nə sqʷel ʔəw ni:xʷ sƛ̓iʔ ʔək̓ʷ sce:łtən.”

But, you must listen to my story if you want to have a fish.”

ƛ̓a kʷe štəʔes mək̓ʷ nan̓əc̓aʔ məsteyəxʷ ni nəmnəs θə ʔélixiyə kʷs xʷiyənem̓əts tə sx̌ʷiʔem̓s tə št̓əhi:ms tə qʷta•yθən.

So each person came to élixiyə and listened to her story about the sturgeon.

səw t̓iw̓iʔəłs θə ʔélixiyə t̓iw̓iʔəłtəs tə qʷta•yθən ʔiʔ təw št̓es tə mək̓ʷ sce:łtən kʷəs x̌łəsətəm tə məsteyəxʷs.

élixiyə gave a prayer to the sturgeon and all the other fish for feeding her people.

15_sturgeonstory_

ƛ̓a kʷe št̓es tə sqʷəl̓qʷəl̓ sk̓ʷey kʷən̓s ʔəw hayθət ʔal̓ ʔə tə sce:łtən, sməyəθ, ʔiʔ tə sɫexən̓—təw mək̓ʷ stem.

This is a story about not being greedy with the fish, meat, plants, and everything.

ƛ̓a kʷe št̓es kʷən̓s yaθ ʔəw c̓i:yəłnamət ʔə təθ ʔəłtən.

It teaches you to always be thankful for your food.

hey̓ čxʷ səw sƛ̓aƛ̓əm̓s ʔal̓ tə ni kʷəkʷən̓ətəxʷ.

and to only take what you need.

ni hay. hay ce:p q̓aʔ.

The end. Thank you.

Return to Stories